Baila, aunque el corazón se rompa

Algo así dice parte de la letra de la canción 'Dansa, fastän' del grupo Säkert o, lo que es lo mismo, Annika Norlin (Hello Saferide) cantando en sueco.

Como me encanta la canción, como me parece que tiene una magnífica letra, como me viene bien para aprender sueco y como me gusta pasar el rato perdiendo el tiempo con estas cosas, he traducido la letra al español, he subtitulado el vídeo y lo he subido a YouTube.

La canción es, creo, bastante representativa de la obra de Annika Norlin: un fondo melancólico oculto bajo un ritmo alegre, bailable. Una letra, como siempre, cuidadísima (nada cuidada, confieso, está la traducción, pero vale para hacerse una idea). Y también como casi siempre Annika habla de cosas sencillas y cercanas, no se inventa tragedias griegas ni amores desgarrados, solo habla de cosas que le pasan a cualquiera: hacerse demasiadas ilusiones, añorar a veces la protección materna o, como en esta canción, llevar la procesión por dentro:

5 comentarios:

Susana dijo...

yo la tengo en mi mp4...besos señor kutxi luz

Susana dijo...

am por cierto q no tenia ni papa de que significaba cuando la escuche, así que gracias por la traducción

kutxi dijo...

Gracias, Susana. Me alegra ver que sigues pasándote por aquí. Parece mentira que sean varios años de bloguero ya. Confieso avergonzado que ya casi nunca visito blogs, no sé si por falta de tiempo, de ganas, o de vergüenza.

Un abrazo.

Susana dijo...

a pesar de la poca verguenza caballero jejeje seguire leyendote, porque simplemente me entretiene, lamento no entretenerle yo a usted jejejeje pero q le vamos hacer...asi es la vida bloguera ;)

Myriam dijo...

Finalmente, no la he tenido ni que buscar. Muchas gracias :D